← Back to Results

Kú'ka'

Noun

Le macabo; syn. ngòòmbōk. Histoire du macabo et de son nom : Kú'kà', fə̀lɑ̀sìzhī, ngòòmbōk.

Par ŋwâtmbèè Sɑ̂'ndʉ̄ɑ̄' Kamga Henri et complété par Tə́nì Sɔ̀ Sɑ̂'ndʉ̄ɑ̄' Mēnzhìāntòò

Recueilli par Shck Ca᷅mnà', Resulam, www.resulam.com

De son nom scientifique, « Xanthosoma Sagittifolium », Le macabo est un tubercule très prisé chez le peuple Bamiléké au Cameroun. Il serait venu d'Asie par les esclavagistes qui transportaient ces tubercules pour leur propre repas., dans d'autres parties du monde, il est parfois dénommé Arum sagittifolium, et appelé chou Caraïbe, malanga.

Matabala (À Sao Tomé-et-Principe), bore (Colombie), tiquizque ou macal (Costa Rica), mafafa (Mexique), quequisque (au Nicaragua), otoy (Panama), nampi ou malanga (Brésil, Haïti), etc.

Une fois au Cameroun, les épluchures une fois jetées dans les champs, se mirent à pousser seuls. Les guérisseurs, curieux, déterrèrent le tubercule, la goutèrent et la trouvèrent très bonnes à manger. Pour restreindre sa portée auprès de la population, ces guérisseurs les plantèrent dans leur kàālà', c'est-à-dire leur jardin de plante médicinale, et classèrent cela dans la catégorie de plante médicinale, d'où son nom kú'kà'. Pour déterrer cette plante à cette époque, il y avait toute une cérémonie pendant laquelle on tuait des animaux et versait leur sang sous la plante avant de la déterrer.

Au fur et à mesure que la plante devenait vulgaire, tout le monde y avait accès et on la surnomma « ngòò mbōk », littéralement, « fille de pauvre », comme quoi, le macabo c'est l'aliment des filles de pauvres, d'où son nom actuel. Il faut aussi noté qu'on retrouve aussi le nom « Kàpò » qui est un emprunt à la langue ewondo, « àkàbà; pl. màkàbà »

Loading related images…
kú'kà' - African Polyglot Dictionary | The African Polyglot