Mbʉ́ɑ́
Emploi prépositif venant de mbʉ̄ɑ̄
1–Manière de faire qqch, l'action de
Mbʉ́ɑ́ ghə̌ nu
La façon de parler
Yo mbʉ́ɑ́ ghʉ lɑ́ pɑ̄h
Ta façon d'agir est mauvaise, tes agissements sont mauvais.
2–Préfixe utilisé pour former plusieurs noms en langue fè'éfě'è
Mbʉ́ɑ́yū' : entendement, compréhension, raisonnement, conception, discernement; litt. façon d'entendre, façon de comprendre
Mbʉ́ɑ́yū'
Entendement, compréhension, raisonnement, conception, discernement
Mbʉ́ɑ́ghəə
Diction, prononciation, articulation.
3–(Pʉ̀ɑ̀) se porter en direction horizontale
Syn. ndʉ́ɑ́.
Ǎ pʉɑ mɑ fáhko
Il est allé de l'autre coté (sur la même horizontale)
4–Se courber en signe de révérence, faire la courbette
Pó mbʉ́ɑ́ nát síé mbhǐ fə
On se courbe devant le chef
Mbɑ̂' mfɑ' mǎ kwe' mɑ́ wen pʉ́ɑ́ ná síé mbhǐ i
Mon patron aime qu'on lui fasse des courbettes.
5–(Forme nasalisée de pʉ́ɑ́) deux
Nkhumbʉ́ɑ́
Litt., deux pieds; les bipèdes.
6–Peler certains tubercules, comme l’igname ou le macabo, de manière que la peau reste attachée à une partie de la chair
Syn. nsāp, nsāpsī, mbáh.
Ǒ si īmbát mbʉ́ɑ́ kū' lɑ́
Ne pèle plus cette igname en laissant la chair attachée à la peau
Ǎ pʉɑ̄ kú'ka' lɑ́ wǎ'
Il a pelé le macabo en laissant beaucoup de chair sur les épluchures, au point que le tubercule de macabo est devenu très petit.
