← Back to Results

Mbʉ́ɑ́

Emploi prépositif venant de mbʉ̄ɑ̄

1Manière de faire qqch, l'action de

Mbʉ́ɑ́ ghə̌ nu

La façon de parler

Yo mbʉ́ɑ́ ghʉ lɑ́ pɑ̄h

Ta façon d'agir est mauvaise, tes agissements sont mauvais.

2Préfixe utilisé pour former plusieurs noms en langue fè'éfě'è

Mbʉ́ɑ́yū' : entendement, compréhension, raisonnement, conception, discernement; litt. façon d'entendre, façon de comprendre

Mbʉ́ɑ́yū'

Entendement, compréhension, raisonnement, conception, discernement

Mbʉ́ɑ́ghəə

Diction, prononciation, articulation.

3(Pʉ̀ɑ̀) se porter en direction horizontale

Syn. ndʉ́ɑ́.

Ǎ pʉɑ fáhko

Il est allé de l'autre coté (sur la même horizontale)

4Se courber en signe de révérence, faire la courbette

mbʉ́ɑ́ nát síé mbhǐ

On se courbe devant le chef

Mbɑ̂' mfɑ' kwe' mɑ́ wen pʉ́ɑ́ síé mbhǐ i

Mon patron aime qu'on lui fasse des courbettes.

5(Forme nasalisée de pʉ́ɑ́) deux

Nkhumbʉ́ɑ́

Litt., deux pieds; les bipèdes.

6Peler certains tubercules, comme l’igname ou le macabo, de manière que la peau reste attachée à une partie de la chair

Syn. nsāp, nsāpsī, mbáh.

Ǒ si īmbát mbʉ́ɑ́ kū' lɑ́

Ne pèle plus cette igname en laissant la chair attachée à la peau

Ǎ pʉɑ̄ kú'ka' lɑ́ wǎ'

Il a pelé le macabo en laissant beaucoup de chair sur les épluchures, au point que le tubercule de macabo est devenu très petit.

Loading related images…
mbʉ́ɑ́ - African Polyglot Dictionary | The African Polyglot