Lah
Náh, prépositif; voir la remarque associée a ce mot; la forme lah serait plus correcte
1–Pour
Ǒ lǎh yāā náh ngʉ́ kɑ́ ?
Qu'as-tu fait avec cela litt., tu as pris ça pour en faire quoi
Lú' lah nzɑ̄ wúzɑ̄
Litt., la cuillère pour manger; la cuillère à manger
Ní lah ntʉ̄ʉ̄ zʉ'
La machette pour défricher
Só lah nzʉ̄' nʉɑ
La houe pour cultiver.
2–Particule servant à marquer un nom verbal
N.B. Certains grammairiens de la langue fè'éfě'è ne s'accordent pas sur le mot ex. nàh, náh comme préposition; en effet, au lieu de dire lú' nàh nzɑ̄ wúzɑ̄, il serait mieux de dire lú' làh nzɑ̄ wúzɑ̄; cette forme est logique d'autant plus que, pour dire en fè'éfě'è ex. mange avec la cuillère, plusieurs personnes disent ex. lǎh lū' náh nzɑ̄ wúzɑ̄, au lieu de ex. lǎh lū' ndáh nzɑ̄ wúzɑ̄, ou bien ex. lǎh lū' nzɑ̄ wúzɑ̄; pour dire donc la cuillère à manger, il est donc logique de dire lú' làh nzɑ̄ wúzɑ̄, et non ex. lú' nàh nzɑ̄ wúzɑ̄, car la forme impérative du verbe ex. ndáh est làh, et non ex. nàh.
Lah nzɑ̄ wúzɑ̄ sū' kɑ' pé'
Manger la nuit n'est pas bien, ce n'est pas bien de manger la nuit
Lah nzī wɑ̌' pe'
C'est bien d'accoucher ses enfants tôt.
