← Back to Results

Pɑ́'

Noun

1(Comparatif) comme

Nzhwīē í ngʉ́ pɑ́' yʉ̄ɑ̄ lɑ́

Sa femme fait comme lui, sa femme a les mêmes habitudes que lui.

2Être en mesure de, être capable de; syn. nkú'sí, kù'sì, mbɑ́, pɑ́; N.B. On ne dit pas "fīt, ngɑ̌ fít"

Pɑ́' nəəsimɑ' zāb nəənzhwie

Le lion est en mesure de vaincre la panthère

Pɑ́' ó ghʉ́ ā səə̄wū

Tu ne peux rien me faire

Pɑ́' n ntō ó sáá mbɑ

Je peux te boxer là-bas hein

Pɑ́' ń ghʉ́ yāā nzhī, yáá ghɑ' tɑ'

Je ne suis pas capable de faire ça, c'est très difficile.

3Sembler, ressembler

Syn. mfōh.

Mbɑɑ̄ndǒm pɑ́' cwaákhu lɑ́

Le rat ressemble à la souris; on dit aussi

4(Mbɑ́', particule utilisée pour marquer une interdiction, un impératif négatif) ne pas faire; syn. ǒ

Syn.

1. Ǎ ghú' pɑ́' sʉ̄ʉ̄ lɑ́

2. Yáá mbá'/pà'/mɑ̀mbá' pɑ́' pʉ̀h (nsì, ngènɑ̌nàm, njwè' pìé nzʉ̄) lɑ́

3. Ǎ mbɑ̄h/mbə̄h/pə̄h pɑ́' shʉ̄ njɑ̀ɑ̀ (nzāt) lɑ́

4. Yáá mbé'/mɑ̀mbé' pɑ́' ndhʉ̌ŋwɑ̄' lɑ́

5. Nshù ó mbíé pɑ́' pò' lɑ́

6. Ǎ mbíésí pɑ́' nkòk lɑ́

7. Ǎ mbōk pɑ́' cwàákhù/shwɑ̀ɑ́ku ndʉ̄ɑ̀sīē lɑ́

8. Ǎ mfɑ̄h/mɑ̀mfɑ̄h pɑ́' mbìē pūh (ngàm njò' púh mfʉ̀nì) lɑ́

9. Ǎ mfēn pɑ́' ngʉ̄nə̀ə̀ lɑ́

10. Yáá mfī/mɑ̀mfī pɑ́' nshǐ nsā' lɑ́

11. Ǎ ncāk pɑ́' tě'zɑ̄h/tə̌'zə̄h lɑ́

12. Ǎ ncə́ə́ (nshwītū, ngwāh wèn) pɑ́' zʉ̄' lɑ́

13. Ǎ ncīī/nshīī pɑ́' fēn (hùɑ̀) lɑ́

14. Yáá ncōh/mɑ̀ncōh pɑ́' fɑ̀' lɑ́

15. Ǎ ndā' pɑ́' fînù lɑ́. Ǎ ndā' pɑ́' fìè lɑ́.

16. Ǎ ndám (nkō' sìì) pɑ́' hùɑ̀/pɔ̄ɔ̄ lɑ́

17. Ǎ ndām/mɑ̀ndām/lám/ pɑ́' mbǎk ìndō lɑ́

18. Ǎ ndē'/mɑ̀ndē' pɑ́' nzī lɑ́

19. Yáá ndə́ə́/mɑ̀ndə́ə́ pɑ́' wùwùɑ̀ lɑ́

20. Yáá ndēē/mɑ̀ndēē/lēē pɑ́' nshǐ mbhʉ̄nʉ̀ɑ̀ (ngòòndōm, nshǐtāp) lɑ́

21. Vàm ndí'/ìndí' pɑ́' tə́ə́fōh lɑ́

22. Yáá ndíá pɑ́' lìì lɑ́

23. Ǎ ndóm pɑ́' càk lɑ́

24. Yáá ndʉ́'/mɑ̀ndʉ́'/mɑ̀ndʉ́'sí pɑ́' sà' lɑ́

25. Yáá ngɑ́'/mɑ̀ngɑ́' pɑ́' tēnɑ̄ (fēn) lɑ́

26. Ǎ ngé'/mɑ̀ngé' pɑ́' tìēmōō lɑ́

27. Ǎ ngə́ə́sí/mɑ̀ngə́ə́sí pɑ́' ká'tū (nkʉ́ɑ́'ntū) lɑ́

28. Ǎ ngʉ́ nìí pɑ́' ntìēmōō lɑ́

29. Ǎ ngʉ̄ɑ̄' pɑ́' yàt lɑ́

30. Ǎ ngwāh wèn pɑ́' fōh lɑ́

31. Ǎ njwáá pɑ́' ngòh (ká' kwə̄ə̄) lɑ́

32. Ǎ nkíkén pɑ́' kwènkwèn (njàkāsī) lɑ́

33. Ǎ nní pɑ́' nkòk lɑ́

34. Ǎ nnīī pɑ́' tɑ̀' (shī) lɑ́

35. Ǎ nsáh/sàh pɑ́' ntʉ̀' ndàk lɑ́

36. Ǎ nsēn pɑ́' nà' (shìshíémōh, ngə̀ə̀mɑ̀) lɑ́

37. Yáá nshú' pɑ́' ngʉ̀ɑ̀'mōh lɑ́

38. Yáá nsīā/mɑ̀nsīā pɑ́' nkùɑ̀ lɑ́

39. Ǎ ntāmsīē/támsíé pɑ́' ǎ zɑ́ pò' lɑ́

40. Ǎ ntē' pɑ́' ntèè lɑ́

41. Ǎ nté'sí pɑ́' ndɑ̌'ndə̀ə̀ lɑ́

42. Ǎ ntúá pɑ́' yá' tʉ̄ʉ̄ lɑ́

43. Ǎ nzɑ̄ pɑ́' ngʉ̄nə̀ə̀ lɑ́

44. Ǎ nzhīnù pɑ́' sɑ̄'sūā lɑ́

45. Ǎ nzí'/mɑ̀nzí' pɑ́' ntòòntə̄ə̄ lɑ́

46. Ngɑ̌ shwītōk pɑ́' tēnɑ̄ lɑ́.

Pɑ́' nzɑ̄

Ne mange pas

Pɑ́' ngə́ə́ nu

Ne parle pas

Wen kǎm ō, o lā' mbɑ́' ngə́ə́ nu

Si quelqu'un te provoque, tais-toi, ne dis rien

Pɑ́' njúásí, ǒ si yúásí

Ne bavarde pas.

Loading related images…
pɑ́' - African Polyglot Dictionary | The African Polyglot